-
1 ACT
[ækt] I1) (action, deed) atto m., azione f.Act of Parliament, Congress — legge o atto o decreto parlamentare, atto del Congresso
3) teatr. atto m.4) (entertainment routine) numero m.to put on an act — fig. spreg. fare la commedia
their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act — la loro ditta ha inaugurato la nuova tendenza e ora tutti i concorrenti vogliono mettersi nella sua scia
••II 1.to be caught in the act — essere colto sul fatto, in flagrante
verbo transitivo teatr. recitare [part, role]2.1) (take action) agireto act for sb. to act on behalf of sb. — agire per conto di qcn
2) (behave) agire, comportarsi3) teatr. recitare, fare teatro; fig. (pretend) recitare la commedia, fare finta4) (take effect) [drug, substance] agire, fare effetto5) (serve)to act as — [person, object] fungere da
•- act out- act up* * *[ækt] 1. verb1) (to do something: It's time the government acted to lower taxes.) agire2) (to behave: He acted foolishly at the meeting.) comportarsi3) (to perform (a part) in a play: He has acted (the part of Romeo) in many theatres; I thought he was dying, but he was only acting (= pretending).) recitare2. noun1) (something done: Running away is an act of cowardice; He committed many cruel acts.) atto2) ((often with capital) a law: Acts of Parliament.) legge3) (a section of a play: `Hamlet' has five acts.) atto4) (an entertainment: an act called `The Smith Family'.) numero di varietà•- acting- actor
- act as
- act on
- act on behalf of / act for
- in the act of
- in the act
- put on an act* * *n abbr(= American College Test) esame di ammissione ai college americani* * *ACTsigla♦ (to) act /ækt/A v. i.1 agire: The time has come to act, è venuta l'ora di agire; to act quickly, agire rapidamente; to act on (o upon) sb. 's advice, agire seguendo i consigli di q.; to act accordingly, agire di conseguenza; to act on information, agire in base a informazioni; to act on behalf of ► def. 62 comportarsi; agire: to act suspiciously, comportarsi in modo sospetto; to act like a fool, comportarsi da stupido3 ( di medicina, ecc.) agire; avere effetto; fare effetto: These pills act on the kidneys, queste pillole agiscono sui reni4 – to act as, fungere da; fare da; agire in qualità di: to act as a guide, fare (o fungere) da guida; (comm.) to act as an agent for a firm, rappresentare una ditta; to act as chairman, presiedere5 – to act as, funzionare da; avere l'effetto di: to act as a deterrent, funzionare da deterrente; avere un effetto deterrente7 (teatr.) recitare: to act in small roles, recitare in piccole parti; He can't act, non sa recitare8 fingere; fare finta; fare la commedia: I had a feeling that he was acting, avevo l'impressione che fingesseB v. t.1 (teatr.) recitare; fare la parte di: to act (the part of) Macbeth, fare la parte di Macbeth; impersonare Macbeth2 comportarsi come; fare: to act one's role, fare la propria parte; to act the victim, fare la vittima● to act one's age, ( di adulto) non fare il bambino □ to act dumb, fingere di non capire □ to act the fool, fare lo scemo □ to act a part, fare la commedia; fingere.* * *[ækt] I1) (action, deed) atto m., azione f.Act of Parliament, Congress — legge o atto o decreto parlamentare, atto del Congresso
3) teatr. atto m.4) (entertainment routine) numero m.to put on an act — fig. spreg. fare la commedia
their company started the trend and now all their rivals want to get in on the act — la loro ditta ha inaugurato la nuova tendenza e ora tutti i concorrenti vogliono mettersi nella sua scia
••II 1.to be caught in the act — essere colto sul fatto, in flagrante
verbo transitivo teatr. recitare [part, role]2.1) (take action) agireto act for sb. to act on behalf of sb. — agire per conto di qcn
2) (behave) agire, comportarsi3) teatr. recitare, fare teatro; fig. (pretend) recitare la commedia, fare finta4) (take effect) [drug, substance] agire, fare effetto5) (serve)to act as — [person, object] fungere da
•- act out- act up -
2 ♦ function
♦ function /ˈfʌŋkʃn/n.1 funzione; compito; mansioni (pl.): to perform (o to carry out) a function, svolgere una funzione; to serve a function, adempiere a una funzione; the functions of the chairman, le funzioni del presidente3 cerimonia ufficiale; funzione; DIALOGO → - Wedding reception- They've got an enormous function room, hanno una sala per cerimonie enorme5 (fig.) funzione; elemento dipendente ( da un fattore): Production costs are a function of wages, i costi di produzione sono un elemento dipendente dal fattore salari (o sono in funzione dei salari)● (comput.) function call, chiamata di funzione □ (comput.) function key, tasto funzione ( i tasti da F1 a F12) □ (ling.) function word, parola funzionale.(to) function /ˈfʌŋkʃn/v. i.2 fungere (da); servire (da); fare le funzioni (di): In English nouns can function as adjectives, in inglese i sostantivi possono fungere da aggettivi. -
3 security
[sɪ'kjʊərətɪ] 1.1) (of person, financial position, investment) sicurezza f.security of employment, job security — sicurezza lavorativa
2) (for site, prison, VIP) sicurezza f.3) (department)4) (guarantee) garanzia f.to leave sth. as security — lasciare in garanzia qcs.
to stand security for sb. — fungere da o rendersi garante per qcn
5) spesso pl. econ. titolo m., valore m. mobiliare2.modificatore [camera, check, device, measures, forces] di sicurezza; [ staff] addetto alla sorveglianza; [ firm] di sorveglianza* * *noun (the state of being, or making safe, secure, free from danger etc: the security of a happy home; This alarm system will give the factory some security; There has to be tight security at a prison; ( also adjective) the security forces; a security guard.) sicurezza; di sicurezza* * *[sɪ'kjʊərətɪ] 1.1) (of person, financial position, investment) sicurezza f.security of employment, job security — sicurezza lavorativa
2) (for site, prison, VIP) sicurezza f.3) (department)4) (guarantee) garanzia f.to leave sth. as security — lasciare in garanzia qcs.
to stand security for sb. — fungere da o rendersi garante per qcn
5) spesso pl. econ. titolo m., valore m. mobiliare2.modificatore [camera, check, device, measures, forces] di sicurezza; [ staff] addetto alla sorveglianza; [ firm] di sorveglianza -
4 быть посредником
v1) gener. far da tramite, fare da paciere2) liter. reggere la matassa (в тёмном деле)3) econ. fare da tramite, fungere da tramite4) fin. agire da tramite -
5 выполнять функции посредника
vecon. agire da tramite, fare da tramite, fungere da tramiteUniversale dizionario russo-italiano > выполнять функции посредника
-
6 замещать председателя
vgener. fungere da presidenteUniversale dizionario russo-italiano > замещать председателя
-
7 исполнять обязанности
v1) gener. assolvere una funzione, fare le funzioni di, fungere (da qd) (+G)2) law. ad interim, facente funzioneUniversale dizionario russo-italiano > исполнять обязанности
-
8 исполнять обязанности директора
vgener. fungere da direttore, fare le parte i del direttoreUniversale dizionario russo-italiano > исполнять обязанности директора
-
9 исполнять обязанности председателя
vgener. fungere da presidenteUniversale dizionario russo-italiano > исполнять обязанности председателя
-
10 проходить
I1) см. пройти2) ( происходить) svolgersi, avvenire, aver luogoII1) ( провести время в ходьбе) camminare••2) ( проносить) portare3) (пробыть в каком-то состоянии, положении) essere, fungere, fare* * *I несов.см. пройти••II сов.проходить красной нитью — passare come un filo rosso; fare spicco, aver risalto
1) aver camminato / passeggiato ( per un certo tempo); deambulare vi (a) книжн. шутл.2) ( о механизме) aver funzionato / girato ( per qualche tempo)он всё время проходил в плаще — non si è mai tolto / levato (di dosso) l'impermeabile
4) в + П прост. (в какой-л. должности) aver <lavorato (come / in qualità di) / svolto> funzioni (di qc)* * *v1) gener. attraversare (через +A), (sopra q.c.) cavalcare (над+A - о мосте, арке), decorrere, scattare, transitare, trapassare (о времени), andare, fileggiare (столько-то узлов), (fra, tra) intercedere (между-I), passare, (a, e) sfebbrare (о жаре), trascorrere, circolare, filare (на смотру, на параде, на демонстрации), intercorrere, misurare, percorrere, procedere, scorrere, spiovere (о дожде), svolgersi2) liter. svampare -
11 (to) administer
(to) administer /ədˈmɪnɪstə(r)/A v. t.B v. i.2 (relig.) officiare3 – to administer to, essere d'aiuto, venire incontro a: to administer to sb. 's needs, venire incontro ai bisogni di q.● to administer the law, applicare la legge □ to administer relief, fornire aiuti; dare assistenza □ (econ.) administered prices, prezzi amministratiadministrablea.2 somministrabile. -
12 blueprint
['bluːprɪnt]1) arch. tecn. (copia) cianografica f.2) fig. (plan) progetto m., piano m.* * *noun (a detailed photographic plan of work to be carried out: the blueprints for a new aircraft.) progetto* * *blueprint /ˈblu:prɪnt/n.1 copia cianografica; cianografia2 piano; progetto; programma(to) blueprint /ˈblu:prɪnt/v. t.2 (fig.) programmare; progettare.* * *['bluːprɪnt]1) arch. tecn. (copia) cianografica f.2) fig. (plan) progetto m., piano m. -
13 ♦ duty
♦ duty /ˈdju:tɪ, USA ˈdu:tɪ/n.1 [uc] dovere ( anche leg.); obbligo morale: to do (o to fulfil) one's duty, fare il proprio dovere; to perform a duty, assolvere un dovere; to discharge a duty, compiere un dovere; to have a duty to do st., avere il dovere di fare qc.; to have (o to owe) a duty to sb., avere un dovere verso q.; a sense of duty, il senso del dovere; legal [moral, civic] duty, dovere legale [morale, civico]; They failed in their duty as parents, hanno mancato ai loro doveri di genitori; when duty calls…, quando il dovere chiama…2 (di solito pl.) compito; funzione: to fulfil [to neglect, to carry out] one's duties, adempiere ai [trascurare i, eseguire i] propri doveri; She takes up her new duties in January, assumerà le sue nuove mansioni a gennaio; the duties of a librarian, i compiti di un bibliotecario; The contract sets out your duties as a secretary, il contratto stabilisce le tue mansioni di segretario; These are your new duties, queste sono le tue nuove mansioni; to report for duty, presentarsi a rapporto, riprendere servizio; executive duties, mansioni dirigenziali3 (econ., fisc.) dazio; imposta: duty on alcohol [cigarettes], imposta sugli alcolici [sulle sigarette]; customs duty, dazio doganale; excise duty, imposta sui consumi; accisa; import [export] duties, dazi all'importazione [all'esportazione]; death duty, imposta di successione; stamp duty, imposta di bollo ( sull'acquisto di un immobile)6 (arc.) doveri; ossequi: to pay one's duty to sb., fare i propri doveri (o presentare i propri ossequi) a q.● to be duty-bound to do st., avere il dovere morale di fare qc. □ duty call, visita di dovere □ (leg.) duty of care, dovere di non recare danno (a q.) □ ( di merce) duty-free, esente da dazio; franco di dazio □ (tur.) duty-free allowance, generi ammessi in franchigia doganale □ duty-free entry, importazione in franchigia doganale □ (naut.) duty-free port, porto franco □ duty-free shop, negozio esente da dazio, duty free □ duty officer, ufficiale di giornata □ duty-paid, sdaziato; sdoganato; (avv.) franco dogana □ (comm.) duty unpaid, dazio escluso ( da pagare) □ to act out of duty, agire spinto solo dal dovere □ (ingl.) to do duty as (o for), servire da, fungere da: The table also does duty as a desk, il tavolo funge anche da scrivania □ to come (o to go) off duty, cessare (o smontare) dal servizio □ to come (o to go) on duty, entrare (o montare) in servizio □ to be off duty, essere fuori servizio; non essere in servizio □ to be on duty, essere in servizio. -
14 proxy
['prɒksɪ]1) (person) procuratore m. (-trice)2) (authority) pol. econ. procura f.* * *proxy /ˈprɒksɪ/n. (leg.)2 procuratore; mandatario: He made me his proxy, mi fece suo procuratore; to stand proxy for sb., fungere da procuratore per q.● proxy celebrity, celebrità di riflesso □ (comput.) proxy ( server), proxy □ proxy vote, voto per procura (o per delega) □ proxy voting, votazione per delega.* * *['prɒksɪ]1) (person) procuratore m. (-trice)2) (authority) pol. econ. procura f. -
15 (to) administer
(to) administer /ədˈmɪnɪstə(r)/A v. t.B v. i.2 (relig.) officiare3 – to administer to, essere d'aiuto, venire incontro a: to administer to sb. 's needs, venire incontro ai bisogni di q.● to administer the law, applicare la legge □ to administer relief, fornire aiuti; dare assistenza □ (econ.) administered prices, prezzi amministratiadministrablea.2 somministrabile. -
16 act *****
[ækt]1. vi1) (take action) agire2)(function: thing, person)
to act as — fungere da, fare da, (drug) agireacting in my capacity as chairman, I... — in qualità di presidente, io...
to act for sb — agire in nome or per conto di qn
3) (behave) comportarsito act like a fool — fare lo (-a) stupido (-a), comportarsi come uno (-a) stupido (-a)
4) Theatre Cine recitarehe's only acting — sta solo facendo finta or recitando
2. vtto act the fool fig — fare lo (-a) stupido (-a) or il (la)cretino (-a)
3. n1) (deed) attoan act of folly — una pazzia, una follia
to catch sb in the act — cogliere qn in flagrante or sul fatto
2) (also: act of Parliament) legge f3) (Theatre: of play) atto, (in circus, music-hall) numero, (fig: pretence) scena, messinscenait's only an act — è tutta scena, è solo una messinscena
•- act on- act out- act up -
17 catalytic cata·lyt·ic adj
[ˌkætə'lɪtɪk]1) Chem, (property) catalitico2)(
fig) to have a catalytic effect — fungere da catalizzatore m -
18 deterrent de·ter·rent n
[dɪ'tɛr(ə)nt]to act as a deterrent — funzionare or fungere da deterrente
-
19 function **** func·tion
['fʌŋkʃ(ə)n]1. n1) (purpose) Math funzione f2) (reception) ricevimento, (official ceremony) cerimonia, funzione f2. vi(operate) funzionare -
20 критерий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fungere — / fundʒere/ v. intr. [dal lat. fungi ] (io fungo, tu fungi, ecc.; pass. rem. funsi, fungésti, ecc.; raro il part. pass. funto ; aus. avere ). 1. [esercitare un ufficio, per lo più a carattere temporaneo, con la prep. da e compl. predicativo del… … Enciclopedia Italiana
fungere — fùn·ge·re v.intr., v.tr. CO 1a. v.intr. (avere) di persona, esercitare provvisoriamente un incarico, un compito: fungere da presidente, da direttore, da maggiordomo 1b. v.intr. (avere) di cosa, servire per un uso che non è il proprio: questo… … Dizionario italiano
fungere — {{hw}}{{fungere}}{{/hw}}v. intr. (pres. io fungo , tu fungi ; pass. rem. io funsi , tu fungesti ; part. pass. funto raro ; aus. avere ) Agire come sostituto di qlcu., esercitare le funzioni facendone le veci: fungere da presidente | Svolgere una … Enciclopedia di italiano
Fungere — Virke … Danske encyklopædi
fungere — v. intr. funzionare, fare da, fare le veci, sostituire, rappresentare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fungere — fun|ge|re vb., r, de, t … Dansk ordbog
Fungg (pronuncia come fungere) — fungo … Mini Vocabolario milanese italiano
Funktionere — Fungere, virke, gå … Danske encyklopædi
funzionare — /funtsjo nare/ v. intr. [dal fr. fonctionner, der. di fonction funzione ] (io funzióno, ecc.; aus. avere ). 1. [adempiere la propria funzione: il motore funziona male, bene, perfettamente ] ▶◀ (fam.) andare, camminare, (scherz.) fungere, marciare … Enciclopedia Italiana
Danish grammar — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics … Wikipedia
Oscar II. — König Oskar II. von Schweden und Norwegen König Oskar II., vollständiger Name Oskar Friedrich Bernadotte, (* 21. Januar 1829 in Stockholm; † 8. Dezember 1907 in Stockholm), König von Schweden 1872–1907 und König von Norwegen 1872–1905, Herzog von … Deutsch Wikipedia